Translate

2 Temmuz 2013 Salı

Bağzı Paris Anıları ?



             












Sevmedim . Sevemedim. Onların da çok umurunda değildi zaten. Çok daha güzelmiş oysaki kitaplardaki ve filmlerdeki benim Parisim . Sokaklarından "Aşk" gideli çok olmuş Parisin. Süpürmüşler tozu bile kalmamış. Sadece filmlere plato olmuş. Şiirlere ve kitaplara konu olmuş.


 





Kadınlar erkekler flörtöz azıcık dikkatli baktıın an uzun uzun bakışırken yakalayabiliyorsun kendini. Herkes rahat.  En güzeli parklarda bahçelerde diledikleri gibi zaman geçirebiliyorlar . Özgürlük ve medeniyet bu anlamda güzel. Turistler işgalci. Belki turisler yüzünden vazgeçmişler bişeylerden şehirlerini unutmuşlar teslim etmişler. Ben hiç turist olmadım ziyaretçi oldum şehrin dokusuna hep saygı duydum nereye gitsem onlar gibi yaşamaya kurallarına uymaya çalıştım önemli olan da bu sanırım . En önemlisi insanın kendi şehrinde "Turist" olmaması zaman zaman ben kendi şehrimde kendimi turist gibi hissediyorum misal. Pis bir his.



1 hafta geçirip de Parise dair anlatacağım çok şey yok ne acı.yalnız olsaydım parkta oturmak bişeyler karalamak isterdim.Nehir kenarında müzik dinlemek ve sadece su akar deli bakar olmak isterdim . güzel bir köşe kafesinde birileriyle tanışmak kahve içmek isterdim biraz flört etmek ayarlıca. Turist olmamak ; şehirli olmak isterdim.



Havalanında ardımda Parisi bırakırken dönüp bakmadım anlaşarak ayrıldık . Sevemedik. Sevemedim.






1 Temmuz 2013 Pazartesi

Diren Şiir !






Uzun zamandan sonra üşüyorum
Ellerim titriyor
Çaresiz ve umutsuz hissediyorum
Çıkış yolları kapalı
Uçurumların kenarına bile yaklaşmamıştım ya
Uzun zamandır
Yine uçurumun yanı başında buldum kendimi
Bir başıma
Düş-tüm
düşeceğim.
Kanatlar vs. fasarya biliyorum artık.
Büyü -düm.
Düştüğüm zaman öleceğim
Elimi uzatıyorum.
Bu defa tutmayacaksın . biliyorum.
Tutmamalısın belkide
Ölmeliyim.
Uzun zamandan sonra buraya geldim ya
Ölmeliyim.
Düş-düm
Düş me li yim.

Tırnaklarımla çukurlar kazdım.
Biri çok derin değil küçük bir kelebek için
Hemen yanına bir çukur daha bir kedi için
Bir çukur daha ha gayret
Küçük kız gir bakalım içine senden kurtulmalıyım artık. 
Tırnaklarım kanıyor
Çukurlar tamam ait oldukları yere gömdüm hepsini
Uçurumun tam kenarına bir daha gelmem diyordum
Geldiysem gömmeliyim.
Pes ediyorum.
Kabul ediyorum
Usulca bırakıyorum kendimi uçurumdan aşağıya
Elimden bu defa tutmayacaksın
Biliyorum.

Eğlenmiyorum…